I don't have the right name or the right looks, but I have twice the heart.

miércoles, 25 de octubre de 2017

“Coming through the rye”


“Coming through the rye”                                       “A través del centeno”


Coming through the rye, poor body                          A través del centeno, pobre chica
Coming through the rye,                                            a través del centeno,
She draiglet a’ her petticoatie.                                   Arrastraba las enaguas.
Coming through the rye.                                            A través del centeno.

Gin a body meet a body                                              Si dos personas se encuentran
Coming through the rye;                                            A través del centeno;
Gin a body kiss a body,                                              Si dos personas se besan,
Need a body cry?                                                       ¿Tiene alguien que llorar?

Gin a body meet a body                                             Si dos personas se encuentran
Coming through the glen;                                          A través de la cañada;
Gen a body kiss a body,                                             Si dos personas se besan,
Need the world ken?                                                 ¿Tiene el mundo que saberlo?

Jenny’s a’ wat, poor body;                                        Jenny es una pobre chica empapada;
Jenny’s seldon dry;                                                   Jenny casi nunca está seca;
She draiglet a’ her petticoatie,                                  Arrastraba las enaguas,
Coming through the rye.                                           A través del centeno.


                                                Robert Burns – 1782




No hay comentarios:

Publicar un comentario